Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tüm çeviriler

Arama
Tüm çeviriler - Isildur__

Arama
Kaynak dil
Hedef dil

230 sonuçtan 141 - 160 arası sonuçlar
<< Önceki•• 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Sonraki >>
88
Kaynak dil
Fransızca Quand les voisins musulmans tuaient le mouton de...
Quand les voisins musulmans tuaient le mouton de l'Aït, toute la cour profitait de la fête, même les non-musulmans.

Tamamlanan çeviriler
İngilizce When the muslim neighbours were ...
İspanyolca Cuando los vecinos musulmanes...
Litvanca Kai kaimynai musulmonai...
55
Kaynak dil
Fransızca Martin et Max s'éloignent l'un de l'autre....
Martin et Max s'éloignent l'un de l'autre.
D'autant que Max est juif...

Tamamlanan çeviriler
İspanyolca M. y M. están alejados...
51
Kaynak dil
Katalanca Si m'ho hagueres dit, hauria començat a...
Si m'ho hagueres dit, hauria començat a mirar-m'ho molt abans.
"mirar-m'ho" en el sentit de "estudiar-ho"

Estic interessat especialment al matís de "molt abans", que no simplement "abans.

Tamamlanan çeviriler
Fransızca si tu me l'avais dit, j'aurais commencé à
İngilizce I you had told me, I would have started being...
131
Kaynak dil
Fransızca Avant, elle avait chopé la dengue, en a réchappé....
Avant, elle avait chopé la dengue, en a réchappé. Après, elle s'est prostituée sur la route de Ouaga pour se faire trois sous : elle n'a rien attrapé, même pas une blénno.
Ouaga : Ouagadougou (capitale du Burkina-Faso)

Tamamlanan çeviriler
İspanyolca Anteriormente, ella se había ...
106
Kaynak dil
Fransızca au long de ces trois jours passés à jouer des...
Au long de ces trois jours passés à jouer des pieds et des mains pour essayer de regagner sa maison, il en a vu des images cataclysmiques.

Tamamlanan çeviriler
İspanyolca A lo largo de estos tres dias transcurridos ...
202
Kaynak dil
Fransızca - Oui, je refuse. J'ai déjà les pieds dans l'eau,...
- Oui, je refuse. J'ai déjà les pieds dans l'eau, ma maison est envahie par la mer, un goéland m'a pété une vitre et est en train de crever sur mon parquet... Je rêve d'un pays sec, où les oiseaux ne viennent pas mourir à mes pieds. Tu te passeras de moi, Markus.
Quien lo dice, está realmente enfadado.

Tamamlanan çeviriler
İspanyolca Inundación
40
Kaynak dil
Fransızca la puissance du cri est faible seul l'echo...
la puissance du cri est faible , seul l'écho retentit
anglais :canadien
néerlandais :langue parlée aux pays bas

Tamamlanan çeviriler
İngilizce the power of the cry is weak, only the echo......
Hollandaca De kracht van...
İtalyanca Cri
İspanyolca La fuerza del grito es poca
Almanca Die Leistung der Kraft ist gering, nur das Echo klingt
206
Kaynak dil
Yunanca γεια σου ευα. τι κανεις? χαρηκα πολυ οταν ο πανος...
γεια σου ευα. τι κανεις? χαρηκα πολυ οταν ο πανος μου ειπε οτι βρηκα ανθρωπο που να μπορει να με καταλαβαινει οταν μιλαω ισπανικα. ενα μυστικο. επειδη εχω καταλαβει οτι ο αδερφος σου ειναι λιγο χαζος μην του πεις οτι τον κανουμε παρεα γιατι τον λυπουμαστε. χαχαχα.

Tamamlanan çeviriler
İspanyolca Hola Eva, ¿qué tal?
21
Kaynak dil
Litvanca Niekada tavęs nepamiršiu.
Niekada tavęs nepamiršiu.

Tamamlanan çeviriler
Fransızca Je ne t'oublierai jamais.
İspanyolca Nunca te olvidaré.
58
Kaynak dil
Yunanca καλώς ήρθες!! είμαι σίγουρη ότι τα πέρασες...
καλώς ήρθες!! είμαι σίγουρη ότι τα πέρασες τέλεια!! πού είναι το δώρο μου?

Tamamlanan çeviriler
İspanyolca ¡Bienvenido!
129
Kaynak dil
Fransızca Satellite Mole-Eye 2Ac Type: EcoSat (à...
Satellite Mole-Eye 2Ac

Type: EcoSat (à défilement)
Moyens de détection: 12 caméras HRV panchromatiques à 1,5cm de résolution.
Orbite: basse polaire, 301.7/542.4 km

Tamamlanan çeviriler
İspanyolca Satélite Mole-Eye 2Ac Tipo:EcoSat (en...
114
Kaynak dil
Fransızca À quoi bon sortir? Errer dans les rues étroites,...
À quoi bon sortir? Errer dans les rues étroites, sombres et oppressantes, se faire aborder/agresser à tout bout de champ par des récos et autres SDF?
Peut-être cette nouvelle phrase aide à deviner ce que "récos" veut dire...

SDF = Sans Domicile Fixe?

Tamamlanan çeviriler
İspanyolca ¿Para qué salir?
70
Kaynak dil
Fransızca Quand elle est revenue, il avait ...
Quand elle est revenue, il avait disparu. Son appart à Paramé était squatté par des "récos".
Peu d'indications sur le net pour "récos", qui est une abréviation "sauvage". Donc laisser tel quel, entre guillemets, dans la traduction.

Tamamlanan çeviriler
İspanyolca Cuando ella volvió...
<< Önceki•• 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Sonraki >>